​Translations

Translations of economic documents (also notarized)

  • ​General correspondence, quotations, expert opinions
  • Employment references, employment certificates, proof of employment 
  • Balance sheets, annual reports, minutes, pay slips
  • Technical data
  • Product descriptions, maintenance instructions, assembly instructions 
  • Guidelines
  • Contracts
  • Terms and conditions

Subject translations (also notarized)

  • ​Court orders and court records
  • Penalty orders and arrest warrants
  • Requests for legal assistance and forms
  • Interrogation transcripts, statements of claim
  • Epikrises, medical reports
  • Product descriptions and package inserts
  • Preprinted forms, forms

Translations of Marketing material

  • ​Press releases, reports, interviews
  • Catalogs, flyers, and image brochures
  • Homepages/websites
  • Presentations of all kinds

Translations of private documents and papers (also certified)

  • ​Application documents
  • Diplomas
  • Certificates
  • Private correspondence
  • ...and much more

Editing, proofreading, and text optimization

​In addition to translations, we attach particular importance to text quality in terms of style, grammar, and spelling in German as well as other languages. For this reason, translations are reviewed again using the dual control principle. We are happy to correct or edit your texts with regard to all important linguistic aspects.

Foreign language typesetting

​Foreign language typesetting includes desktop publishing
in the foreign language with the respective language-specific special characters and fonts. With us, you have the option of obtaining translation and typesetting from a single source. For you, this means time and cost savings. Our software grows with us, allowing us to respond flexibly to your format specifications.

Transcription

​Transcription is the process of converting
audio recordings, interviews, lectures, etc. into written text. 

We will be happy to provide you with a quote based on the following factors:  

  • ​Length of the audio file (calculated per minute of audio)
  • Language quality and intelligibility of the recording
  • Speaking speed and number of speakers 
  • Desired turnaround time 
  • Transcription system*

Possible data formats

​Digital: .mp3, .wav, .mov, .avi, .mpeg, ...

​We would be happy to provide you with a non-binding quote based on your audio files and your specific transcription and/or translation requirements. 

​*We use the simple transcript as standard, which focuses on the content and does not include precise phonetic details. On request, we can produce your transcription using other methods, such as GAT or HIAT.

​How to reach us -
quickly and directly:

Upload file
FileExample.pdf

Maximum file size: 10 MB

Vielen Dank! Deine Nachricht wurde gesendet.
Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden. Bitte behebe die Fehler und versuche es erneut.
Stülpner Übersetzung GmbH
​(limited liability)

Horst-Vieth-Weg 12
09114 Chemnitz

telefon   0371 27 26 15 6
fax          0371 27 26 54 5


Mail     info@stueb.com